segunda-feira, 13 de agosto de 2012

Cartas a um jovem poeta




As primeiras referências que tive de Rainer Maria Rilke foram em um livro do nosso amado Mário Quintana, que  o mencionou em um seu poema; se não me falha a memória, era também seu tradutor.
Como muitos outros autores, este era um que eu tinha curiosidade de ler.  Passando em um caixa de supermercado, agradeci mais uma vez às editoras que estão facilitando a nossa vida para que tenhamos um pouco mais de cultura através dos "pocket" livros.
"Cartas a um jovem poeta" relata a correspondência entre um jovem poeta que escreve ao famoso autor pedindo conselhos e opiniões sobre seus escritos.  Pelo que captei, a primeira reação do Rilke foi tentar 'cair fora', dizendo ao autor que não deveria ir pela cabeça dos outros, que cada um tem seu estilo, etc, e aquelas coisas todas que os famosos dizem para os iniciantes.  Mas o rapaz insistiu, ele acabou gostando da obra e mantiveram correspondência durante um bom tempo, as quais estão publicadas neste livrinho.
Gostoso, fácil de ler, os conselhos vigoram para todos os pretensos escritores até hoje (universais).  Apesar de ter sido escritor do fim do séxulo XIX e início do XX, este  austríaco permanece atual.  Segundo as notas de apresentação do livro, feitas por  seu tradutor Pedro Süssekind, é um dos poetas europeus que mais influenciou os intelectuais brasileiros do século XX.
Para quem gosta de leitura e literatura, um prato cheio, bem servido e saboroso.

Rilke, Rainer Maria. Cartas a um jovem poeta. trad. Pedro Süssekind.-Porto Alegre:L&PM pocket plus, 2010.

Um comentário: